Les appels se multiplient pour accorder un statut de protection temporaire aux Palestiniens déjà présents aux États-Unis

Publié le

Les appels se multiplient pour accorder un statut de protection temporaire aux Palestiniens déjà présents aux États-Unis

Alors que l’administration Biden est accusée d’être trop lente à aider les Américains palestiniens et leurs familles coincés à Gaza, nous nous entretenons avec Narmin Abushaban à Détroit dont la mère est décédée faute de soins médicaux alors qu’elle attendait de quitter Gaza. Elle travaille maintenant pour sauver le reste des membres de sa famille. Cela survient alors que les appels se multiplient pour que les États-Unis accordent un statut de protection temporaire (TPS) aux Palestiniens déjà présents aux États-Unis. Nous sommes également rejoints par l’avocate des droits civiques Sophia Akbar pour discuter d’un procès accusant l’administration Biden de violer les droits constitutionnels des Palestiniens américains en refusant de soutenir les citoyens américains, les résidents et les membres de leurs familles coincés à Gaza, malgré l’organisation de vols charters depuis Tel Aviv. pour que les Américains quittent Israël après l’attaque du Hamas du 7 octobre et avoir accueilli des centaines de milliers de réfugiés fuyant la guerre en Ukraine.

TRANSCRIPTION

Ceci est une transcription urgente. La copie peut ne pas être dans sa forme définitive.

AMY GOODMAN : Nous allons tout de suite nous adresser à votre avocate – et nous essaierons de réparer le système audio du Caire – Sophia Akbar. Sophia, peux-tu nous parler de la situation dans laquelle se trouvent Fadi et plusieurs autres personnes ? Parlez de ce qui se passe aux États-Unis et de la façon dont les Américains palestiniens aux États-Unis tentent de faire sortir leurs familles et les Palestiniens qui tentent d’entrer aux États-Unis depuis Gaza – parlez-en, avec votre expérience en tant qu’avocat des droits civiques qui J’ai déjà travaillé avec d’autres avocats et défenseurs pour accorder le TPS aux Palestiniens ici, et qu’arrive-t-il, par exemple, à votre client, Fadi.

SOPHIA AKBAR : Merci de m’avoir invité, Mme Goodman.

Les membres de la famille de mes clients ont besoin d’être évacués immédiatement de Gaza pour retrouver leurs familles et échapper à une mort quasi certaine due à la guerre brutale d’Israël contre la Palestine. Nous avons besoin que le gouvernement américain exige un cessez-le-feu immédiat d’Israël et qu’il arrête l’argent des contribuables américains pour faciliter le génocide du peuple palestinien. Nous avons besoin que le gouvernement américain crée des voies d’immigration permettant aux Palestiniens de venir aux États-Unis pour échapper à des conditions mortelles et inhumaines.

Nous savons que la semaine dernière, l’UNICEF a déclaré que la Palestine était l’endroit le plus meurtrier au monde pour les enfants. Au cours des 10 dernières semaines , Israël a tué plus de 10 000 enfants palestiniens, sans compter ceux qui sont coincés sous les décombres, et a blessé plus de 18 000 enfants palestiniens alors qu’ils se rendaient à l’école à pied, jouaient dehors, recevaient des soins médicaux. les hôpitaux, restant tranquillement chez eux ou agitant un drapeau blanc en rampant vers eux.

Mes deux clients ont des enfants qui ont été touchés par cette guerre. Fadi a trois enfants, et nous venons d’apprendre ce matin qu’ils ont pu évacuer (sic) Egypte. Mais cela a été…

AMY GOODMAN : En Egypte?

SOPHIA AKBAR : un processus épuisant. Je suis désolé?

AMY GOODMAN : Capable d’évacuer vers l’Egypte ?

SOPHIA AKBAR : C’est correct. Ils ont pu évacuer ce matin seulement. Et avant cela, ils se trouvaient dans un camp de réfugiés qui a été bombardé. Il y a eu 20 personnes qui sont mortes dans cet attentat. Et Fadi regardait frénétiquement les photos pour s’assurer que les membres de sa famille ne figuraient pas parmi les morts. L’attente pendant que Fadi est séparé de sa famille a été un processus épuisant. Et j’espère qu’ils se retrouveront dans les prochaines heures. Mais Fadi a encore 20 membres de sa famille à Gaza. Et mon autre client, dont nous entendrons également parler, Narmin, a 20 neveux et nièces de moins de 21 ans qui vivent à Gaza. Et certains se trouvent dans la partie nord de Gaza, où ils ont rarement de leurs nouvelles.

Lire aussi  Un nouveau rapport révèle la stratégie des grandes sociétés pétrolières pour faire taire les protestations climatiques

Ainsi, concernant les efforts visant à accorder un statut de protection temporaire, comme vous l’avez mentionné, les sénateurs Durbin et Jayapal ont écrit des lettres à l’administration Biden exigeant que le statut de protection temporaire soit étendu aux Palestiniens. Je fais également partie d’un collectif d’avocats et de défenseurs à travers le pays, et nous, avec le Comité arabo-américain anti-discrimination, avons également écrit une lettre à l’administration Biden exigeant que le TPS soit étendu aux Palestiniens. Et nous avons eu plus d’une centaine d’organisations signataires.

Le TPS est généralement accordé aux pays en proie à un conflit armé ou à une catastrophe environnementale. En Palestine, il n’y a plus de bâtiments où les gens peuvent travailler. Il n’y a plus d’écoles où les enfants puissent aller, qui permettent aux parents de travailler et aux enfants d’avoir un . Même si nous obtenons un cessez-le-feu demain, l’ampleur des destructions qu’Israël a infligées aux Palestiniens à Gaza a rendu la vie impossible. Ainsi, un statut de protection temporaire permettrait aux Palestiniens qui sont déjà ici aux États-Unis de bénéficier d’un statut étendu afin qu’ils n’aient pas à subir à nouveau une condamnation à mort. Mais le TPS ne suffit pas. Cela ne s’applique qu’aux Palestiniens qui sont ici. Ce dont nous avons réellement besoin, c’est d’une voie d’immigration humanitaire qui permettrait aux Palestiniens qui se trouvent à Gaza de venir aux États-Unis et de trouver refuge ici.

JUAN GONZALEZ : Et Sophia, pourrait…

SOPHIA AKBAR : Vous l’avez mentionné – oui.

JUAN GONZALEZ : Sophia, pourriez-vous parler de la différence entre la façon dont l’administration traite, par exemple, ceux qui fuient la guerre en Ukraine et les Palestiniens ?

SOPHIA AKBAR : Absolument. C’est une différence extrêmement frappante. Dans le cadre du programme « s’unir pour l’Ukraine », toutes les exigences relatives aux connexions avec les détenteurs de cartes vertes et les citoyens américains ont été supprimées. Ainsi, en Ukraine, environ – plus de 270 000 Ukrainiens ont été autorisés à venir aux États-Unis dans le cadre de ce programme. Et en tant que défenseurs sur le terrain qui servent actuellement, vous savez, nos clients qui ont des familles à Gaza, nous ne pouvons même pas faire sortir les citoyens américains. Nos défenseurs ont dû poursuivre l’administration Biden en justice simplement pour que les citoyens américains soient évacués. Et cela n’a même pas donné la priorité à ce problème. Nous avons dû – mes collègues ont dû intenter une action en justice, vous savez, intenter deux autres poursuites la semaine dernière pour évacuer les citoyens américains. Et donc, cela ne veut pas dire comment les membres de la famille des citoyens américains et les détenteurs de cartes vertes sont traités. Et le programme « Unis pour l’Ukraine » s’appliquait également à des personnes ne faisant pas partie de cette catégorie. Ce dont nous avons vraiment besoin, c’est d’un programme similaire, comme Uniting for Ukraine, où les Palestiniens peuvent avoir une voie d’immigration humanitaire pour venir ici et chercher refuge.

Lire aussi  Un migrant de 8 ans décédé sous la garde du CBP s'est vu refuser un traitement hospitalier

JUAN GONZALEZ : Et quels sont les obstacles posés par le fait que les États-Unis ne reconnaissent pas la Palestine comme un État étranger en matière d’immigration ?

SOPHIA AKBAR : C’est absolument un défi, et c’est quelque chose que nous avons dû relever dans nos efforts pour demander le TPS. Et nous avons vu que les États-Unis ont offert un statut de protection temporaire aux territoires, c’est donc quelque chose que nous avons inclus dans notre lettre, dans notre demande. Mais c’est absolument un défi. Et, vous savez, en fin de compte, sans une solution qui accorde la liberté aux Palestiniens, il n’y a pas de solution d’immigration qui résoudra correctement ce problème. Même si nous permettons aux Palestiniens de venir ici, de leur ouvrir nos frontières, nous n’avons aucun moyen de leur assurer que lorsqu’ils voudront rentrer, ils seront autorisés à revenir. Les Palestiniens et les Amérindiens sont les seuls groupes de personnes au monde où leur retour à leurs terres et à leurs biens n’est pas régi par eux. Et cela doit changer.

AMY GOODMAN : Je veux impliquer Narmin Abushaban dans cette conversation, Sophia, une autre de vos clientes. Narmin, merci beaucoup d’être avec nous. Vous êtes un Palestinien-Américain qui tente d’accélérer votre demande de sauvetage de vos frères et sœurs et de leurs familles de Gaza. Nous vous parlons à Détroit. Tout d’abord, nos sincères condoléances pour la perte de votre mère. Pouvez-vous parler de ce qui lui est arrivé et quelle est votre situation ?

NARMIN ABUSHABAN : Salut. Bonjour. Je veux juste vous remercier de m’avoir invité ici pour partager mon histoire sur ma mère, même s’il n’y a pas de mots pour décrire ce qui s’est passé.

Ma mère est une vieille dame qui vivait en sécurité dans sa maison. Elle a été déplacée à plusieurs reprises. Chaque fois qu’ils sont déplacés, qu’ils déménagent dans une autre maison, ils sont menacés de bombarder la maison – les forces israéliennes les menacent de bombarder la maison. Mes frères ont donc dû la déplacer. Elle est paralysée. Elle prend des médicaments. Et comme les forces aériennes les menaçaient de se déplacer à plusieurs reprises – ils étaient dans le nord – ils ont dû se diriger vers le sud. Même lorsqu’ils se trouvaient dans le sud, à Khan Younis, ils ont été menacés au milieu de la nuit pour qu’ils quittent leur maison. Ils ont dû la déplacer à nouveau jusqu’à atteindre Rafah. Et là, sa santé empirait de plus en plus, jusqu’à ce qu’elle n’ait plus les médicaments, les bons médicaments, à cause des forces israéliennes. Ils ont empêché les fournitures médicales d’entrer à Gaza. Elle a donc dû prendre un autre médicament qui ne l’a pas du tout aidée. Et elle est décédée, Allah Yerhama.

JUAN GONZALEZ : Et, Narmin, comment vous a-t-il été possible de communiquer avec des membres de votre famille à Gaza pour évaluer leur situation et leur état ?

NARMIN ABUSHABAN : C’est vraiment difficile pour moi de communiquer avec eux. Il me fallait mon téléphone, les appels internationaux pour pouvoir les appeler. Aujourd’hui, ça ne marche pas. Avant, ça fonctionnait, mais maintenant, ça ne marche plus du tout. Ils doivent se rendre à l’hôpital pour obtenir une connexion Internet afin de pouvoir me parler. Ils m’envoient – comme à des moments précis de la journée, comme au milieu de la nuit, je dois garder les yeux ouverts pour voir quand ils peuvent m’envoyer des SMS ou quand ils peuvent m’envoyer un WhatsApp, comme pour voir s’ils vont bien ou pas.

Lire aussi  Le président colombien affirme que les sanctions contre Cuba et le Venezuela stimulent la migration

Mais avec mes frères et sœurs qui sont dans le nord, je n’ai aucune communication. Mon frère, je n’ai plus de ses nouvelles depuis deux semaines. Et il travaille dans le secteur de la santé, et les forces israéliennes ciblent toutes les professions de santé. Et tout ce que je sais, c’est qu’ils ont encerclé les maisons là-bas et qu’ils tirent sur les gens. Mais je ne sais rien de mon frère et de sa famille, qui compte plus de 10 enfants et petits-enfants.

AMY GOODMAN : Narmin, avez-vous parlé avec votre sénateur, avec Dick Durbin ? Et quelle a été la réponse ?

NARMIN ABUSHABAN : J’ai été — en fait, j’ai envoyé des e-mails, mais je n’ai reçu aucune réponse. J’ai déposé la demande de crise. J’ai mis tous mes frères et sœurs, ma mère. Et je leur ai envoyé des e-mails pour leur parler de sa situation et de celle de mes frères et sœurs. Mais je n’ai eu aucune réponse. Ils disent qu’ils ne font pas partie de cette catégorie. Ils n’entrent pas dans la catégorie pour les obtenir : seulement la famille immédiate. Et ils font partie de la famille immédiate. Par exemple, que considèrent-ils comme la famille immédiate ?

Après la mort de ma mère, environ deux jours après, j’ai reçu un e-mail m’informant qu’ils mettaient le nom de ma mère sur la liste des personnes à évacuer. J’ai donc dû leur renvoyer qu’elle est morte, c’est trop tard. Ils m’ont dit qu’ils allaient inscrire les noms de mes frères et sœurs au terminal de Rafah. Ils m’ont même envoyé les noms qu’ils allaient mettre et qu’ils les enverraient au passage de Rafah. Mais ça fait quand même trois semaines et je n’ai rien entendu.

Et je ne veux pas perdre mes frères et sœurs comme j’ai perdu mon oncle, comme vous le savez. Par exemple, mon oncle, toute sa famille a été bombardée par les forces israéliennes, par la frappe aérienne. Et mon oncle est un vieil homme. Il était chez lui et jouait avec ses petits-enfants. Sa femme nourrissait son petit-enfant. Ils ont bombardé la maison au-dessus d’eux. Ils sont restés sous les décombres pendant une semaine. Ils ne pouvaient pas y arriver. Personne ne pouvait entrer pour les aider jusqu’à ce que les forces aériennes et les soldats israéliens partent. Ils ne permettaient à personne d’y entrer.

Je ne veux donc pas perdre mes frères et mes sœurs. Chaque jour, j’entends parler de bombardements et de frappes contre des personnes, de cibles d’hôpitaux et de civils. Je veux retrouver mes frères et sœurs. Je ne veux pas les perdre comme j’ai perdu ma mère. Je veux juste qu’ils évacuent. S’ils n’arrêtent pas le génocide, ils ne l’arrêtent pas du tout, donc ils ne peuvent même pas dormir. Il y a des enfants. Il y a des femmes. Il y en a comme eux tous, ils ont toujours peur. Ils ne peuvent pas dormir. Donc, s’ils n’arrêtent pas le génocide, c’est la seule chose que je peux faire. Je peux, par exemple, demander votre aide, que le Département d’État m’aide à évacuer mes frères et sœurs.

AMY GOODMAN : Nous parlons à Narmin Abushaban, Palestinien-Américain, qui nous parle depuis Détroit. Elle a déjà perdu sa mère et son oncle, alors qu’elle tentait d’accélérer sa demande pour sauver ses frères et sœurs et leurs familles de Gaza.

Avatar de Charles Briot

Laisser un commentaire